根據(jù)電玩迷(dianwanmi.com)編輯了解日本著名文字冒險(xiǎn)游戲廠商Key社今日在其官方微博宣布旗下2018年推出的Galgame《Summer Pockets》將推出簡體中文移植版,目前簡中本地化的工作已經(jīng)展開。本次的簡體中文本地化也將由此前負(fù)責(zé)《Clannad》官方中文版漢化的著名漢化組“澄空”負(fù)責(zé)。
在官方微博,Key表示在今年2月份推出了《Summer Pockets》的Steam英文移植版之后,官方經(jīng)過統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn)銷量中有35%來自中國。這也讓Key社比以前更加意識(shí)到簡體中文版的重要性。同時(shí)玩家不必在購買單獨(dú)的中文版,本次的簡中本地化將以追加語言形式增加到Steam英文版游戲中。
《Summer Pockets》講述了玩家所扮演的本作男主角鷹原羽依里,為整理過世祖母的遺物前往位于瀨戶內(nèi)海的鳥白島,邂逅島上的四名少女,并且在互動(dòng)過程逐步發(fā)現(xiàn)島上不為人知的秘密的故事。
最近,XboxOne總裁PhilSpencer在推特上回答了一些...
曾經(jīng)在去年的5月Valve曾經(jīng)因?yàn)镾team上架的一款包含校園槍...
即將登陸NS平臺(tái)的馬里奧賽車8豪華版(MarioKart8De...
在電玩迷正式運(yùn)營前夕,回顧當(dāng)初擬定的初衷,與現(xiàn)階段環(huán)境的分析,事實(shí)上...
10月12-14日“2016全球首屆VR&AR互動(dòng)娛樂博覽會(huì)...